ترجمه چکیده مقالات: 3

A project management improvement program according to ISO/IEC 29110 and PMBOK®
This paper describes the results obtained and the lessons learned from the implementation of the ISO/IEC 29110 standard in four small software development companies, clustered in a joint process improvement program. The main results of this initiative have been, on the one hand, the definition of a standardized set of processes and procedures and, on the other, the development of a Process Asset Library to support project management good practices within the participant organizations. The PMBOK® Guide was used to complement the ISO/IEC 29110-5-1-2 standard, in order to provide detailed knowledge about project management inputs, outputs, and best techniques.
یک برنامه بهبود مدیریت پروژه بر اساس ISO/IEC 29110 و PMBOK
این مقاله یافته‌ها و آموخته‌های حاصل از پیاده‌سازی استاندارد ISO/IEC 29110 در چهار شرکت کوچک توسعه نرم‌افزار را توصیف می‌کند. در همه این شرکت‌ها یک برنامه مشترک بهبود فرآیند اجرا شده است. تعریف مجموعه‌ای استاندارد از فرآیندها و رویه‌ها و نیز توسعه کتابخانه دارایی‌های فرآیندی به منظور پشتیبانی از نمونه‌های خوب مدیریت پروژه سازمان‌های شرکت‌کننده، دستاوردهای اصلی اجرای این برنامه هستند. در اینجا برای تکمیل استاندارد ISO/IEC 29110-5-1-2 و در راستای ارائه دانشی دقیق درباره ورودی‌ها، خروجی‌ها و بهترین تکنیک‌های مدیریت پروژه، از راهنمای PMBOK استفاده شده است.
ارائه شده توسط حدیث باجلان

ترجمه چکیده مقالات: 2

Searching for knowledge in the PMBOK guide
A promising new topic for researchers who focus on project management is the application of knowledge management concepts as a way to improve project success. In this paper, knowledge management theory is used as a lens to examine the Project Management Institute’s A Guide to the Project Management Body of Knowledge (PMBOK Guide), because this book is globally influential among project managers. Several different theoretical frameworks are used. Results show that the PMBOK Guide has a strong bias toward explicit and declarative (i.e., “how”) knowledge, and pays less attention to tacit and causal (i.e., “why”) knowledge. Our recommendations outline how the existing structure of the PMBOK Guide can be preserved while the content is enhanced using knowledge management concepts that have been shown to be influential in enhancing project success.
جستجوی دانش در راهنمای PMBOK
کاربرد مفاهیم دانش مدیریت پروژه، موضوعی نوظهور و نویدبخش برای محققین این حوزه، در راستای موفقیت هرچه بیشتر پروژه است. این مقاله به بررسی کتاب PMBOK از منظر مدیریت دانش، اختصاص دارد. دلیل انتخاب این کتاب تاثیر به سزای آن بر مدیران پروژه در سراسر دنیا می‌باشد. در این نوشتار که از چارچوب‌های نظری متفاوتی (در حوزه مدیریت دانش) استفاده شده، یافته‌ها حاکی از آن است که راهنمای PMBOK به دانش توصیفی و صریح در مقایسه با دانش علّی و ضمنی توجهی بیش از حد دارد. در پایان چگونگی بهبود محتوای این کتاب، در عین حفظ ساختار فعلی آن، نشان داده شده است. این کار با استفاده از مفاهیم مدیریت دانش که بر افزایش موفقیت پروژه تاثیر روشنی دارند، صورت گرفته است.
ارائه شده توسط حدیثه رادمنش

ترجمه چکیده مقالات: 1

FMEA and PMBOK applied to project risk management
This paper presents a risk management tool based on two well-known sets of concepts: FMEA (Failure Mode and Effect Analysis) and PMBOK (Project Management Body of Knowledge). After presenting an adherence analysis between the suggested model and PMBOK, we apply the proposed instrument in a real case study: an ERP implementation at the largest Brazilian mail service and logistics organization. The main results show that the proposed model was largely successful because it identified and classified risks. Furthermore, the model helped to document the strategies and action plans needed to respond to these risks.
کاربرد FMEA و PMBOK در مدیریت ریسک پروژه
این مقاله به ارائه یکی از ابزارهای مدیریت ریسک اختصاص دارد. دو مجموعه مفاهیم مطرح در حوزه مدیریت پروژه یعنی FMEA (حالت شکست و تحلیل مؤثر) و PMBOK (پیکره دانش مدیریت پروژه) خاستگاه این ابزار هستند. پس از تحلیل میزان تطبیق مدل پیشنهادی (FMEA) با PMBOK, این ابزار در یک مطالعه موردی به کار گرفته شده: پیاده‌سازی ERP در بزرگترین سازمان پست و تدارکات برزیل. یافته‌ها نشان می‌دهند مدل پیشنهادی کاملا موفق بوده است؛ چراکه ریسک‌ها شناسایی و طبقه‌بندی شده‌اند.  این مدل، همچنین، به مستندسازی راهبردها و برنامه‌های اقدام موردنیاز برای پاسخگویی به ریسک‌ها، کمک می‌کند.
ارائه شده توسط لیلا یعقوبی

ترجمه چکیده مقالات

در راستای اهداف آموزشی و نیز نشر دانش، مجموعه پست‌‌هایی با این عنوان در سایت درس بارگذاری می‌شوند. چکیده‌ مقالاتی (در ارتباط با راهنمای PMBOK) که برای ارائه کلاسی در اختیار دانشجویان قرار گرفته، به همراه ترجمه آنها (پس از انجام اصلاحات لازم توسط بنده) محتوای این بخش را تشکیل می‌دهند.

متنی برای ترجمه: 5

Most experienced project management practitioners know there is no single way to manage a project. They apply project management knowledge, skills, and required processes in a preferred order and with varying rigor to achieve the desired project performance. However, the determination that a particular process is not required does not mean that it should not be addressed.
The project manager and project team need to address every process and the project environment to determine the level of implementation for each process within the project. If a project has more than one phase, the level of rigor applied within each of the project phases should be appropriate for each phase. This determination is also addressed by the project manager and project team.
اکثر متخصصان مجرب مدیریت پروژه می‌دانند که مدیریت پروژه به یک شیوه منحصر نمی‌شود. آنها از دانش مدیریت پروژه، مهارت‌ها و فرایندهای لازم با ترتیب دلخواه و دقت‌های متفاوتی برای دستیابی به عملکرد مطلوب بهره می‌گیرند. باید توجه داشت تعیین اینکه فرایند مشخصی مورد نیاز نیست، به معنی عدم توجه به آن فرایند نمی‌باشد.
در جهت تعیین سطح پیاده‌سازی هر یک از فرایندهای پروژه، تیم و مدیر پروژه می‌بایست تمامی فرایندها و محیط پروژه را مدنظر قرار دهند. آنها باید توجه داشته باشند که اگر پروژه‌ای بیش از یک فاز دارد، سطح دقت به کار برده شده در هر فاز پروژه، متناسب با همان فاز باشد.

متنی برای ترجمه: 4

Project Integration Management includes making choices about resource allocation, making trade-offs among competing objectives and alternatives, and managing the interdependencies among the project management Knowledge Areas.
The project management processes are usually presented as discrete processes with defined interfaces while, in practice, they overlap and interact in ways that cannot be completely detailed in the PMBOK® Guide.
مدیریت یکپارچگی پروژه شامل تصمیم‌گیری درباره چگونگی تخصیص منابع، برقراری توازن میان اهداف و گزینه‌های متعارض، و مدیریت وابستگی‌های متقابل میان حوزه‌های دانش مدیریت پروژه است.
هرچند فرایندهای مدیریت پروژه اغلب فرایندهایی مجزا و با ارتباطاتی معین توصیف می‌شوند، ولی در عمل با هم همپوشانی داشته و ارتباطاتشان به گونه‌ای است که امکان ارائه همه جزئیات آنها در راهنمای PMBOK فراهم نمی‌باشد.

متنی برای ترجمه: 3

As supporting elements, the Knowledge Areas provide a detailed description of the process inputs and outputs along with a descriptive explanation of tools and techniques most frequently used within the project management processes to produce each outcome.
A data flow diagram is provided in each Knowledge Area. The data flow diagram is a summary level depiction of the process inputs and process outputs that flow down through all the processes within a specific Knowledge Area.
در حوزه‌های دانش ورودی‌ها، خروجی‌ها و ابزارها و تکنیک‌های پرکاربرد هر فرایند به صورت دقیق و همراه با جزئیات شرح داده می‌شوند.
علاوه بر این، تصویر خلاصه‌ای از ورودی‌ها و خروجی‌های همه فرایندهای درون آن حوزه دانشی، با «نمودار جریان داده‌» نمایش داده می‌شود.

متنی برای ترجمه: 2

This standard is unique to the project management field and has interrelationships to other project management disciplines such as program management and portfolio management.
Project management standards do not address all details of every topic. This standard is limited to individual projects and the project management processes that are generally recognized as good practice.
این استاندارد که مختص حوزه مدیریت پروژه است، با دیگر حوزه‌های مطالعاتی مدیریت پروژه از قبیل مدیریت برنامه و مدیریت سبد محصول ارتباطات متقابلی دارد.
استانداردهای مدیریت پروژه، به استانداردهایی در حوزه پروژه‌های منفرد و فرایندهای مدیریت پروژه‌ محدود می‌شوند که از نمونه‌های خوب در این زمینه به دست آمده‌اند. از این رو باید توجه داشت که این استانداردها تمامی جزئیات موضوعات مختلف را در بر نمی‌گیرند.

آزمون‌ زبان پایه

منابع آزمون‌ها:
واژگان زبان سوم دبیرستان
واژگان زبان چهارم دبیرستان
واژگان زبان عمومی و برخی واژگان کنکور خارج از کتاب
نکات مهم گرامری در آزمون‌های زبان عمومی
زمان و مواد  آزمون‌ها:
14 آبان: واژگان زبان سوم + 16 صفحه گرامر (1-16)
21 آبان: واژگان زبان سوم + 30 صفحه گرامر (1-30)
5 آذر: واژگان زبان چهارم + 45 صفحه گرامر (1-45)
12 آذر: واژگان زبان چهارم + 60 صفحه گرامر (1-60)
19 آذر:  واژگان زبان عمومی و برخی واژگان خارج از کتاب + 75 صفحه گرامر (1-75)
26 آذر: واژگان زبان عمومی و برخی واژگان خارج از کتاب + 90 صفحه گرامر (1-90)

متنی برای ترجمه: 1

The project manager needs to consider organizational process assets and enterprise environmental factors. These should be taken into account for every process, even if they are not explicitly listed as inputs in the process specification. Organizational process assets provide guidelines and criteria for tailoring the organization’s processes to the specific needs of the project. Enterprise environmental factors may constrain the project management options.
مدیر پروژه می‌بایست دارایی‌های فرایندی سازمان و عوامل محیطی بنگاه را در همه فرایندهای سازمانی مدنظر قرار دهد؛ حتی اگر این دو صریحا به عنوان ورودی در ملزومات فرآیند ذکر نشده باشند. دارایی‌های فرایندی سازمان به منظور مرتبط ساختن فرآیندهای سازمانی به نیازهای خاص پروژه، خطوط راهنما و معیارهایی را فراهم می‌سازند. عوامل محیطی بنگاه نیز ممکن است بازه انتخاب مدیریت پروژه را محدود نمایند.

متنی برای ترجمه

در راستای کمک به روان‌سازی ترجمه شما، از این پس پست‌هایی با این عنوان در سایت قرار می‌گیرند. ارائه ترجمه «روانی» از متن ارائه شده در قسمت دیدگاه‌ها، با به کارگیری نکاتی که در کلاس آموخته‌اید، بخشی از نمره فعالیت کلاسی شما خواهد بود.
پس از مهلت معین برای ارائه ترجمه دانشجویان، ترجمه نهایی جهت بررسی و رفع کاستی‌های ترجمه‌های صورت گرفته، در پست مربوطه قرار می‌گیرد.
از دانشجویان انتظار می‌رود، با بررسی و تطبیق ترجمه‌های خود با ترجمه نهایی، به ارزیابی کار خود پرداخته و اشکالات و کاستی‌ها را در پاسخ به دیدگاه قبلی خود بیان کنند.

لینک چکیده مقالات

نکاتی جهت یادآوری:
  • حتما در قسمت دیدگاه‌ها شماره مقاله انتخابی خود را قید کنید که دوستان دیگر مقاله شما را جهت ارائه انتخاب نکنند.
  • متن چکیده مقاله موردنظرتان را پرینت گرفته و ترجمه لغات و نکاتی که لازم است را در کنار متن بنویسید.
  • برای ارائه ترجمه روانی از متن آماده باشید.
لینک چکیده مقالات:
  1. The relative importance of the PMBOK Guide’s nine Knowledge Areas during project planning
  2. FMEA and PMBOK applied to project risk management
  3. Scaffolding project-based learning with the project management body of knowledge (PMBOK@)
  4. Prince2 or PMBOK – a question of choice
  5. Best practice fusion of CMMI-DEV v1.2 (PP, PMC, SAM) and PMBOK 2008
  6. A new approach to managing lessons learned in PMBOK process groups: the Ballistic 2.0 Model
  7. Will agile development change the way we manage software projects? Agile from a PMBOK ® guide perspective
  8. The assessments of gas distribution projects management by PMBOK method: a case study Zanjan Gas Company
  9. Searching for knowledge in the PMBOK guide
  10. A project management improvement program according to ISO/IEC 29110 and PMBOK
  11. ISO, CMMI and PMBOK Risk Management: a Comparative Analysis
  12. A new approach to managing Lessons Learned in PMBoK process groups: the Ballistic 2.0 Model